А
Абла́йханы – одетый как попало
Абыякы́й – абы какой
Андара́к – льняная или шерстяная юбка, сзади сильно присборенная
Андэ́к – индюк
Арги́ня – георгина
Б
Ба́бка – подберёзовик
Бабу́ля – обрядовый персонаж, женщина, которая помогает и показывает как правильно 1-й раз купать и ухаживать за младенцем (но не свекровь или мама!). Обычно это или дальняя родственница рода или женщина, которой доверяет сама мать ребёнка, и которая уже вышла из детородного возраста.
Багно́ – болото
Бады́лле – бурьян
Байтало́ха – книга с несерьёзным чтивом, бульварщина
Баламу́та – человек, создающий проблемы на пустом месте, себе на уме, а толку никакого
Балваны́ – большой картофель для блинов
Балбату́н – многоговорящий человек, балабол
Бали́я – большая ёмкость для жидкости, бочка с низкими бортами
Ба́лцюг – поезд
Ба́лька – деревянная жёрдочка на печке для подвешивания на досушку трав, колбас, грибов
Балю́ра – большая глубокая лужа
Баля́сики – штакетник
Банду́ра – любая большая вещь
Ба́пка – металлическое приспособление для клепания косы, тяпки
Бара́ныця – выделанная овечья шкура вместе с шерстью для пошива кожухов
Баху́р – маленький ребёнок в период максимального озорства
Беста́рка – маленькая телега
Би́ганка – расстройство желудка. Пример: «Биганка напала»
Би́гом йидэ́, би́гом поби́гла – быстрая ходьба с переходом на галоп
Биркулё́з – лёгочная хворь туберкулёз
Бия́нка – прибор для взбивания масла ручным способом
Блискавэ́ця – молния, зарница
Блюва́ты рвэ – рвота
Бля́ха – лист жести или жестеподобного (кровельного) материала, противень для хлебовой печи
Бо́быхи – внутренности распотрошенной домашней скотинки
Бо́вдур – балбес
Бо́вт – длинная жердь для управления лодкой, ею отталкиваются от дна
Бода́й-но – используется в контексте подтверждения какой-либо информации: так оно и есть, конечно же
Бо́рт – пчелиный улий
Бра́скаты — греметь
Бра́тысь за грудкы́ – драться
Бри́ск – староеврейское название соседнего райцентра – Брест
Бру́к – мощёная камнем дорога
Брукавэ́шка – голова
Брывэ́рыя – беспорядок
Бры́лы – вывернутые, в процессе распашки земли, корни травы, распаханная целина
Брэ́жы – кружева
Бряскоти́ты вёдрамы – греметь вёдрами
Бубо́ны – помпоны
Бу́дэ – хватит
Бу́лён – картофельный суп с мясом и шкварками
Було́то – болото, пастбище с водопоем
Бу́сак – багор
Бу́сён – аист. Пример: «Бусни прылитылы»
Бу́снявка – гнездо аиста
Быру́лька – палочка вместо «гузiка»
Бырэ́мне – охапка, вязка дров
Бы́тка – большой тёплый платок в клетку, который носился поверх одежды
Бытле́й – ящик, оклеенный промасленной бумагой, с передвигающимися внутри фигурками, обязательно с подсветкой, батлейка. С бытлеем колядовали мальчики.
Бы́ты «лы́сого» – вид танца с выстукиванием каблуками и периодическим волочением носка
Быч – короткая палка с длинной верёвкой для погони скота, лошади в телеге
Бэ́дрык – насекомое божья коровка, красивый и полезный такой жучок, относящийся к Сoccinellidae
Бэз – сирень
Бэ́ло – спинка (изголовье) у кровати
Бэ́лызна – постельное бельё
Бэ́рдо – деталь ткацкого станка для прибивки нити
В
Вазо́н – алоэ лекарственный
Вало́к – 1) скошенная трава (сено, солома) в виде рядов, 2) см. ру́бас
Валу́х, валушо́к – кастрированный баран
Валюхова́ты – неуклюжий, незграбный
Валя́цца з го́рлам – перенести заболевания верхних дыхательных путей в тяжёлой форме
Вантро́бы – внутренние органы домашних животинок. А уж каждый орган в отдельности имеет своё уникальное название: «нырки», «коса», «пычунка», «лёхкы», «калдун» и прочь…
Варко́ц – волосы, закрученные в кружок
Варэ́чок – пиджак
Васэ́ль – мужское имя. В мире существуют аналоги: Базилевс, Василий
Вбра́тыся – привести свою одежду в порядок, одеться аккуратно. Хорошэ́ вбра́тыся — нарядиться
Ввыдынне́ – праздник Введение в Храм (4 декабря)
Вгапаты́ – мчаться, стремительно бежать, бежать галопом
Вечэ́ра – ужин
Видки́ль – откуда
Видми́дь – медведь
Вин до бу́ды – этими словами собаку заставляют перестать гавкать и отправиться в будку
Винова́ты – долженствовать, брать в долг. Пример: «Я тоби виноваты 20 рублёв» — «Я тебе должен 20 рублей»
Вир – забор, на ворОвы – на заборе
Висы́льна тётя – тётка, отдающая замуж свою племянницу (женит своего племянника)
Висы́льна маты – мать, выдающая замуж свою дочь или женит своего сына
Ви́тёр – ветер. Ветры бывают з зы́ходу (с востока), з пу́вночы (с севера), з полу́дня (с юга), з захо́ду (с запада).
Влий – налей
Вну́ка – внучка
Вовкола́к – волк-оборотень
Вовкы́ – колючки, колючие семена лопухов
Во́вна – стриженная шерсть с живой овцы
Во́внянка (?) – человек, занимавшийся приёмом шерсти
Вовня́ны – шерстяной (из валяной шерсти)
Водоби́г – место стока воды на холмистом земельном наделе (при затяжных или проливных дождях). Каменистое, малопригодное для выращивания сельхоз. культур, т.к. рано или поздно всё вымывает потоками воды
Водо́хрышчэ – Крещение Господня
Во́ду повэ́зли – идёт дождевая туча
Во́зык – тачка, коляска
Возы́ла – дух-лошадник
Волочэбныки – люди, чаще взрослые, колядующие на Рождество
Впра́вытыся – убраться по хозяйству, покормить живность
Вро́ки – сглаз, порча
Врыж – отрезать
Вси́тки, всивсю́тки – всё до единого
Вся – закончилось. Пример: «Дид, мука вся» «Дед, мука закончилась, нужно покупать»
Втомы́тыся – устать после продолжительной работы
Второ́пывся – пристально всматривается, вылупил глаза
Втра́пыты – попасть
Вувто́рок – вторник
Ву́жалка – дочь князя змей
Вхы́дчина – новоселье, обряд новоселья
Вшушпа́тыся – надеть много одежды
Выба́да, выбэ́нда, выба́дуваты – привереда, привередничать
Вы́брыки – подсесть на коня
Выволовлы́ваты – парить мозги, выговаривать за проступок
Вы́длок – в отличии
Вы́дра – корь. Пример: «Хворы́в на вы́дру – болел корью»
Выдрыго́ны – эпатаж, вызывающая красота во внешнем виде или поведении
Вызыпля́тыся – грубо ответить, с вызовом, вытаращив глаза
Вылкы́ – вилы
Вы́лыця – горло, Вылыцю роззылЯпыты – очень громко кричать
Вынглё́ды – сорт вкусных крупных сладких «слывок» (слив) Ренклод
Выпру́к – выхолощенный (кастрированный) кабан
Вы́рвус, вэрвус – быстрый, шустрый, хулиган, непоседа
Выргэ́ня – колючий кустарник с узкими листьями, красными ягодами, кормили маленьких гусят (что за оно?)
Выскака́нци – лесной шампиньён
Выстиго́ва – привлекательная, видная, празднично одетая женщина, как на ярмарку, отсюда и другое название – ярмарко́ва
Выче́ра – ужин
Вычурны́к – цветок флокс
Вы́шки – чердак в сарае, где хранили сено и солому
Вы́шныпаты – найти, разыскать
Вы́шчурка – быть острым на язык, за словом в карман не полезет
Вшчэнт – совсем, подчистую
Вэ́гон – пастбище
Вэдра́но – с утра, именно с раннего утра. Если это слово употребляет сельский житель, то он имеет в виду 4-5 годын ранiцы, а не 8-9, как подумает горожанин
Вэк – вон
Вэ́кнуты, вэ́тнуты, вэ́тяты, – толкнуть в грудь в конфликтной ситуации, ударить
Вэ́лён – фата
Вэлы́зны – огромный
Вэндзя́рня – коптильня для смачных пальцемпханых колбас или мясных кумпяков
Вэртёно́ – веретено
Вэ́ртяха – ступа для размельчения мака с сахаром для запекание в булках
Вэрх бра́ты – побеждать
Вэ́шчиця – злой дух, делающий мелкие пакости
Г
Га́бли – инструмент типа вил, но с шариками на конце. Используется для погрузки овощей без их повреждения
Гагана́ (на гагана́) – посадить на спину, на шею
Га́за – керосин
Газы́вка – происходит от слова «газа» — керосин (в более широком смысле любые горючие нефтепродукты, напр., бензин), и обозначает сие керосинку, паскудно чадящую лампу, работающую на керосине
Гаи́вка – лесная русалка
Гак – инструмент в виде согнутой лопаты для стягивания навоза в хлеву
Гала́йда – нищета, галота
Га́лька – нижняя юбка с кружевной отделкой, немного выглядывающая из-под верхней
Гаманэ́ць – кошелёк
Гама́тная – грубая, неотёсанная, неудобная вещь
Гаматэ́т – тошнит
Га́нок – открытая веранда, крыльцо с лавками для праздного времяпровождения
Ганчи́рка – тряпка
Гара́пнык – кнут, палка. От зара як дам гарАпныком по плэчах – дать палкой в плечи.
Гардзя́вка – горло
Гарцю́к – дух непогоды, стихии
Гачо́к – крючок
Гахто́ваны – объёмная или прорезная вышивка
Гвалт – скандал
Гвя́зда – рождественская звезда, с которой ходили петь песни, в центре стояла свечка.
Ги(ы)ры́ло – мужское имя Кирилл
Ги́цыль – вешалка на верхней одежде
Гладэ́шка – глиняный кувшин
Гля́цок – неудавшаяся выпечка неприглядного вида
Глуд – боярышник
Глэ́чык – маленькая глиняная ёмкость без ручки, збанок для сметаны
Гныле́ця – небольшой природный или искусственный водоём без проточной воды и притока её из вне
Гоготу́ха, галату́ха – потехи на 13 января, ряженые поют песни, снимают калитки
Годова́ты – выращивать, ухаживать, следить
Годы́на – час, годЫны бигУть – время идёт очень быстро
Го́жа – красиво
Го́здь – гвоздь
Го́йдалка – качели
Го́каты, – позвать, гэкни – позови
Голёпа́ты – длинноногий
Голё́пы – ноги, ножки (касательно человека)
Го́лик – остаток берёзового веника, жёсткий, но удобный в применении на улице
Головосы́к – праздник Усекновение головы Иоанна Предтечи
Го́мон – шум
Го́нты – деревянные дощечки для кровли крыши. Укладывались в три ряда
Гора́ – чердак в доме
Горо́д – огород
Горы́лка – самогон, водка
Го́стры, гострэ́ты, наго́страны – остры, острить, наточенный
Гра́нда – толпа людей
Грошу́вка, грошы́вка – большая иголка для швейных дел
Грыб – этим словом каменецкие бабули и дедули величают исключительно только благородные белые грибы
Грыбынэ́ць – прямой или дугообразный гребень для причёски
Грэ́бля – дорога (вне населённого пункта)
Гуза́к, гу́за – набитая шишка (на голове)
Гулу́за – сырая, промозглая погода
Гуро́к, гурки́ – огурец, огурцы
Гыдо́та – отвращение, брезгливость, Гыды́тыся – брезговать
Гы́ншый – другой, иной
Гы́цэль – сорванец, хулиган, лодырь
Гы́чка – хвостик в завязанном мешке, используется для удобства в переноске и погрузке
Гэть – совсем, очень, радикально изменившийся
Д
Да́мка – дамский велосипед
Дажэва́ны – второй день после праздника
Да́ты обра́дню – привести в порядок что-либо
Дзве́нькае – много и быстро говорит
Дзик – дикий кабан
Ди́жка – пасудина для замеса хлебного теста, также в ней делали квас
Дикало́н – одеколон
Для близи́ру – на глаз, кое-как
Дола́дыты – довести до толка. Пример: «Доладыты купэ́цю – обгрыбсты́ (стянуть и убрать с поверхности копны незакреплённое сено, в идеале – чтобы кончики травинок были направлены вниз) и подбэ́ты (подбивали весь низ по периметру ногами, подфутболивали, чтобы стёкшие потоки дождя впитывались в землю, а не в нижний ярус копны)»
До́ля – судьба, счастье
Дома́ш – обычно старики, женщины на сносях, реже подростки, присматривающие за домашним бытом и мелкими детьми. Пример: «Бу́ты за домаша́»
Допоры́ – пораньше
До́шчичка – разделочная доска
Драбэ́на – лестница
Драбынэ́ – деревянные борта в телеге в виде лестницы
Дрампампе́р – одёжный материал драп
Дра́тва – толстая, грубая нитка
Дро́бны – мелкий
Дро́пы – съедобный гриб «зонтики»
Дроту́вка – толстая игла
Друк – дубина, кол
Дрэ́жыки – дрожь. Пример: «Страхи́ напада́ют аж дрэжыки быру́т»
Дря́ска – заноза
Ду́длаты – тщательно и медленно собирать
Дунду́к – глупый
Дыв́ан – покрывало, ковёр
Дывы́ся – смотри, обрати внимание
Дыль – первый венец, на который ставиться весь сруб будущего дома
Дырка́ч – берёзовый веник, вышедший из употребления, однако используемый для подметания дворовой территории
Дырыза́ – ликоподий. Из его спор делали детскую присыпку
Дыся́туха – 10 неделя после Пасхи
Ды́хавыця – органы дыхания
Дышч – дождь
Ё
Ебары́ця – гулящая женщина
Ё́лупень – дурак
Ж
Жа́балка – жаба-оборотень
Жабуры́нне – ряска, тина
Жа́ры – рыжий
Жвир – гравий, песок
Жмуйда́ – жадина, скупой
Жиды́вски бу́ды – деревянные магазинчики в центре Каменца
Жиды́вски ку́чкы – пакостливый дождь. Эти самые дождевые тучи появляются вдруг откуда ни возьмись в самый разгар уборки картофеля или ещё какой-нибудь сельскохозяйственной работы и портят весь уборочный кайф
Жовни́ты – нудить, словесно надоедать
Жовтя́к – гриб маховик
Жур – лёгкий суп на муке или овсе быстрого приготовления
Журавэ́ль – приспособление для подъёма воды из колодца
Жыбырту́ха – говорунья
Жы́ж, жы́жа – дух огня
Жэ́жки – горячий
Жэли́знык – лопата
З
З то́рбою пусты́ты – разорить. Доводилось слышать высказывание о детях: «О тож тыя дiты по свiту з торбою пустять», означает, что детишки очень не против разорить на деньги старшее поколение
За пытэльки́ – за грудки
Забу́тыся – забыть что-либо
Забэ́бляный – замусоленный, сбитый ворс, катышки
За́вшэ – всегда, постоянно, регулярно
Завырэ́нцыи – хлопоты
За́вязка – верёвка для завязывания мешка
Загавро́нылась – зазевалась
Зага́та – утепление фундамента из листьев
Заго́ны – грядки с овощами, на картошку так не говорили
Загоридде́ – территория за огородами в деревне
Заго́яцца – зажить, в смысле заживание повреждённых частей тела после физического повреждения
Задыры́кушка – заусеница
Зажды́ – остановись, подожди
Закавы́ка – неожиданное препятствие в деле
За́ключка – истина
Заколо́та – суетливый человек
Закропы́ты – отметить знаменательное событие на скорую руку
Закуту́рханы – закутанный, тепло одетый
Залисо́чче – местность за лесом
Залиця́тыся – ухаживать за девушкой
Залы́ты во́чы – совсем не закапать какое-нибудь целебное зелье в глаза. А означает это «прийти в состояние алкогольного опьянения»
Заману́ты, зачману́ты – загадать, захотеть
Заму́ляный – кволый
Замына́е – мешает, припятствует. В гру́ды замына́е – спёрло дыхание от увиденного
Запи́чок – уютное место-кровать за тёпленькой печкой
За́рэ, за́ра – в сию минуту, обозначает настоящее время какого-либо события
За́сувка – защёлка, шпингалет, дверной запор
За́ступ – лопата
Заступа́ты – встретить кого-либо и предъявить претензии с целью побить, преградить путь
Затлу́ма – ненужное дело, помеха в работе
Заты́рка – кулин., молочный суп с мучными клёцками
Зачумры́ты – утратить ясность мышления
Зашму́ляны – вымазано, вроде и не грязно, но уже даже и не второй свежести
За́шчур, заду́жо – очень много, чрезмерно
Заю́цканы – грязный
Зба́грыты – избавиться
Збаё́даты – поломать, испортить
Збано́к – глиняный кувшин с ручкой
Збу́жжэ – семена зерновых культур
Зва́лёк – рулон самодельной материи из льна
Звоно́чкы – цветок водосбор
Зга́ньбыты – обговорить, опозорить
Згра́бна – ладно, стройно (зграбна баба), аккуратно, красиво
Згу́рок – маленькая горочка, холм
Зда́тны – удалый
Зди́р – внутренний свиной жир
Здуби́калась – остолбенела
Ззавыдня́ – засветло
Зло́дый, злодю́жнык – злодей
Злува́тыся – злиться
Зляка́тыся – испугаться. «На дворi маланка як блыснэ, я злякався, бо думав шо заб`е!»
Знэна́цку – вдруг, случайно
Зомли́ты – упасть в обморок
Зробы́ты – сделать
Зрыклы́сь – отказались, отреклись
Зуба́чыты – увидеть, никакой связи с зубами
Зылы́зник – лопата
Зы́мнэ – холодно
Зя́па – рот
Зя́ркы – сушеные семечки, как тыквенные, так и подсолнечные, предназначенные для тупого поедания на ганковы
И
И́каука – икота
И́льва – кора ивы белой, припарки применяли при кожных заболеваниях
И́мила – бот. растение-паразит омела, используется в народной медицине при проблемах с женским здоровьем и в кулинарии
И́мпыт – настрой, настроение, душевная атмосфера
Испы́дне – нижнее бельё
Иты в по́зычки – одолжить что-либо
Иты шпацыром – ходить прогулочным медленным шагом
Иты до ви́тру – отойти по нужде
Й
Йи́дло, йи́сы, йимо́, йи́сты, йи́м, ижмо́ – еда, ешь, едим, есть, ем, едим (в смысле кушать, принимать пищу)
К
Кавлю́х (кэблю́х) – сухой навоз травоядных животных
Кага́л – общеизвестная форма еврейского слова «каал» — община. Употребляется в смысле «скопление народа», «шобла», «орда», «туса»
Каганэ́ць – глиняный прибор для освещения помещения, лампадка
Калахвы́ – широкие брюки
Кала́чики – бот., календула
Калду́н, кавду́н – желудок, в разговорной речи часть живота в области желудка
Калю́жа – лужа
Каля́ндра – приправа кориандр. Очень даже уместна при засолке сала
Кантова́ты – гранёный, прилагательное, производное от КАНТ – грань
Ка́па – хлопчатобумажное покрывало
Каплун – кулин., молоко с ломаными кусочками хлеба
Ка́пор – сильно накрахмаленный головной убор или плотный стоячий балахон, если в нем шевелишься, он все равно не меняет форму. Стояты капором, сидиты капором – ничего не делать.
Капта́н – пиджак
Ка́рок – область 7-го шейного позвонка. Пример: «На зако́рки и пони́с» — нести на спине
Карто́пыль – картофель
Карто́пли – картошка
Ка́сны – миф., вампиры
Катава́сия – спор, дрязги
Кача́лка – шлифованная палка диаметром 5-6 см для намотки выстиранного чуть влажного белья и его последующей «глажки»
Кача́лки – бот., рогоз
Ква́шылны — холодец, знатное блюдо под горячую картошечку
Кви́тка – цветок, а также букет цветов на коньке крыши, как символ окончания строительных работ. Коробка готова, а нутрянка – будет.
Ке́нзла – удила
Ке́пский – плохой
Ки́балка – отворот на платке (хустке)
Кий –прямая короткая деревянная палка чтобы погонять животных
Ки́ла – мед., липома, жировик
Ки́лё – килограмм
Кили́шок, киле́шок, киле́шычок – устаревший термин обозначающий «стограммовый» стакан, стаканчик
Килму́ты – бумаги, журналы, толстые папки бесполезные для человека, но нужные для страны. Скорее всего от слова Талмуд
Ки́льку – сколько. Пример: «Кильку зара годын?» «Сколько времени?»
Ки́нь (ку́нь) – ни в коем разе это не глагол, а существительное лошадь. Можно привести пример, используя интересную форму изменения имён существительных
Кит – самодельная оконная замазка. Пример: «Замазано ки́том»
Кит, кут, кыт – множество названий одного и того же полезного домашнего зверька-мышееда – кота
Кита́йка – цветная лента для заплетения в волосы
Ки́шки ма́рша гра́ют – музыкальные способности приобретают человеческие вантробы в результате голода, о чём и свидетельствует сия старая присказка
Клиё́нка – скатерть. В советские годы широкое распространение получили мерзкопахнущие скатерти из синтетических материалов взамен дедовских льняных. Данные изделия при убогом внешнем виде были довольно практичны – не промокали, хотя со временем и покрывались порезами
Клэ́пкы ны ма́е – с головой не дружит, понятия не имеет
Клю́б – дом культуры
Клю́ня – сеновал
Клю́чка – трость, загнутая палка для ходьбы
Кля́мка – внутренняя дверная засовка с язычком снаружи. Пример: «Чую, клямка бразнула – хтось идэ»
Кля́мра – пряжка
Кно́дыты – пить много алкоголя. Пример: «Горилку кно́дыт, як воду»
Кнур – хряк-производитель
Ко́блик – рыба пескарь
Ко́взанка – открытый лёд в формате open-air, используемый местным населением для катания на коньках («ковзання»), а так же в качестве места для общения в вечернее время в зимний период года
Коворо́т – разновидность колодезного журавля
Ковры́ток, ковро́ток, кувро́ток – прялка
Ковтунэ́ – спутанный волосы
Ко́дло – родня, особенно стекающаяся на всевозможныя святы в большом количестве, большая группа людей, банда
Кожу́х, кужу́х – тулуп из овечьих шкур
Коза́ – небольшая узкая нескошенная часть в поле
Козя́к – гриб подберезовик
Кокору́за – кукуруза
Колё́ния – в русской мове это слово имеет ассоциации с местами лишения свободы, хотя означает – хутор, или отдалённый район города
Коли́йка – очередь, также узкая дорога
Коло́дочка – ручка ножа
Колотэ́ча – суета, хлопоты
Колува́ты – криворукий
Колы́сь, куле́сний – давно, в старые времена, но обязательно с подчёркнутым уважением, дескать добротно и отлично
Ко́льба – совсем не колба для химических реактивов, а целая третья нога у пожилых людей – палочка, но не трость. Также ручка в колодце, мясорубке
Комо́ра – кладовка в хате
Ко́нык – кузнечик
Копанка – выкопанная яма, заполненная водой, для хранения наловленной рыбы в зимний период. Вьюны могли сохраняться на протяжении всей зимы
Копачы́ – картофеледобытчики
Ко́пша – миф., дух-хранитель кладов
Копы́ть – делать копны, сгребая валкы
Копы́ця – куча сена-соломы, копна
Ко́пэць – бурты для хранения картошки
Ко́рмнык – кабан или свинья на откорме для последующего забоя
Корова́йныци – взрослые женщины, обязательно в счастливом браке, в количестве от 4-х и больше, выпекающие свадебный коровай, проводящие обряд «Коровай» накануне и во время свадьбы (венчания)
Короли́ – кролики
Коро́ста – чесотка
Корты́т, кортэ́т – сильно хотеть, неукротимо желать. Пример: «а ёму йихаты кортэт и всё тут!»
Коса́ – селезёнка
Костырба́чче, костырба́кы – отцветшие, сухие цветы, высокие травы, старые неухоженные деревья
Ко́сы – они же волосы, слово часто употребляется в выражениях «КОСЫ НА СОБI РВАТЫ» – очень сильно париться по какому-либо поводу, а вот чувство страха и ужаса выражается как « КОСЫ ДЫБОМ СТАНОУЛЯЦЦА»
Ко́сытни – ирисы
Котурхы́ – волосы на голове, за которые можно ухватиться и таскать. РазкотУрханы – растрепанный
Коцюба́ – кочерга
Кош – плетёный из корней можжевельника большой длинный конус для сохранения улова в копанке
Кравэ́ць – портной
Крады́й, крадю́жнык – вор
Красноголо́вець, красню́к – подосиновик
Кро́квы – стропила
Кро́сна – ткацкий станок
Кро́хы – чуть-чуть, самую малость
Крук – ворон
Крупаны́ця – она же «кровянка», кровяная колбаса – исключительно мудрый способ полностью безотходного использования продуктов животноводства. При правильном приготовлении – мегапродукт, вкуснейшая еда и закуска
Кру́пнык – кулин., крупяной суп с овощами
Крупэ́ва – крапива
Крэд – цветные карандаши
Кубло́ – гнездо
Ку́бок, ку́бучок – кружка (кружечка)
Кубэла – гриб (какой?), в польском – ведро.
Кува́ль – кузнец
Кува́дло – наковальня
Кувны́р – воротник
Кудэ́ля – счёсанная шерсть для прядения
Кужу́шнык – мастер по пошиву кожухов
Ку́жыль – лён, кужы́лна – льняная, кужы́лна нэ́тка – льняная нитка, кужы́лна соро́чка – льняная рубашка
Кузыро́к – головной убор – кепка
Кулакы́ – бархатцы
Кулё́ма – глупец
Куло́дяз – колодец
Куло́мазь – солидол, смазка для бытовых целей
Кульчы́кы – дицентра, разбитое сердце
Кулэсочка – овальная плетёная корзинка без ручки
Кумни́р – воротник
Кумо́ра – кладовка в доме
Ку́ндэль – маленький, короткий
Ку́па – куча
Купа́ – мера количества равная 20 штукам. Пример: «Купа́ яе́ць»
Купа́чка – 3-х зубая тяпка
Ку́пки гно́ю – кучи навоза на огороде
Купня́к – поджопник, пендаль, подсрачник, дать копа
Купты́ть – коптить. Купты́в ку́вбасу на купты́льне – коптил колбасу в коптильне
Купэ́ця – стог, копна
Курду́пэль – что-то мелкое, невзрачное, маленького роста
Ку́рнык – курятник
Куро́пава – ленивая, бездарная хозяйка
Куры – гриб (какой?)
Кут – угол
Куту́х – небольшая сельхоз пристройка, курятник, в кутухо́вы – в курятнике
Кухы́каты – кашлять, но не как хворый, а как после болезни. Кухыкаты як овэчка.
Кынь – хребет
Кыпцю́р – коготь. Не путать с пазура́мы – ногти
Кы́шка – кровянка
Кышкола́чэнь – миф., кот-предвестник, больше обычных котов в несколько раз
Л
Ла́вка – магазин
Лаге́шы – колоши или подобная обувь
Ла́зник – миф. банник
Лапсерда́к – верхняя одежда
Ла́таць – бот. калужница. В Замостах называли латэ́ць. Весной из неё плели красивые венки
Ла́хи – одежда, вещи, шмотки
Лахманы́ – драная одежда. Прмер: «Накы́нь лахмана́»
Ле́лём-поле́лём – еле-еле, чуть шевелится
Ле́сце – бот. листья
Лёк – кулин. блюдо из селёдочного маринада. Пример: «Солёны як лёк»
Лё́ха – свинья «на выданьне», обуянная размножательной страстью
Лё́хкы – лёгкие (внутренние дыхательные органы). Пример: — Кума, йиштэ лёхкы! — А мэни и мьясо нэ тяжко…
Лис – лес
Ло́нка – место, где косят траву на сено
Луб – плетёный огромный ящик, который ставили на телегу, использовался для сбора грибов и клюквы. Пример: «Назбыра́ли цы́лый луб зылёно́к»
Лубя́нкы – бот. космея
Лувэ́шка – мышеловка
Лупэ́ны – очистки овощей
Луска́ – рыбная чешуя
Лу́скаты – щёлкать, чистить. Пример: «Лу́скаты се́мычка, лу́скаты быб»
Лу́сточка – кусочек
Лух – щелочное средство для стирки натурального происхождения (до «мы́длика»), готовили из золы
Лухи́ны – бот. голубика
Лы́жок – кровать
Лыжы́ть лы́жма – умер
Лый, лой – перетопленный бараний жир
Лынцю́х, ланцю́х – цепь
Лы́ньякая – непонятная, странная
Лыткы́ – открытая часть женских ног – икры. «Ганна, якы́я в тэ́бэ лыткы́!!!» — «Аня, какие у тебя ножки!!!»
Лы́шня мо́ва – сплетни, обговоры
Людо́вня – холодный подвал для хранения скоропортящихся продуктов
Лю́стро – зеркало
Лю́фта – заслонка вверху дымохода
Ляда́шчий – худой
Лямантова́ты, ляманты́ты – истерично и громко кричать, выяснять отношения, спорить
Ля́мки – помочи
Ля́мпа – керосиновая лампа
Ля́мыць – сбитая, свалянная, немытая шерсть для изготовления валенок. Ещё вариант – не выросший в печи хлеб
Ляндры́нкы – мелкие конфетки, монпасье
Ля́скаты – стучать
Ляш – мужское имя Илья. Жена на мужа ругается: «Шоб вас, Ля́шу, зы́мля зьи́ла»
М
Маё́ры – бот. цинии
Мазё́ха, размазёха – разбалованный ребёнок
Мазу́рэк, мазу́рык – кулин. маленькая пасхальная булочка, политая маково-сахарным сиропом. Ещё вариант в форме блина, но очень толстого
Ма́ишь ра́цыю – правильно поступаешь, говоришь
Ма́йтки – трусы
Маки́тра – глиняная широкая посудина с шероховатой поверхностью внутри для перетирания мака
Мано́ва – малиновый цвет
Мара́ – миф. утонувшая девочка, русалка
Марнотра́в, марнотра́вство, марнотра́внык – зря, напрасно, напрасная трата времени, денег, вещей, никчёмный человек
Ма́рнэ – плохое. Я юй и ма́рного слова ны сказала
Мару́дно – медленно
Масля́нка — ?
Матала́ицца – болтается
Маткы́ – матерные слова
Матлаха́ты, поматлаха́в – потрясти, пошевелить
Мату́зка, мо́туз – верёвка, шнурок и прочь
Мацё́ра – свиноматка
Мид, мэд – нет-нет, не министерство иностранных дел, а пчелиный мёд
Ми́сяць – месяц
Ми́тыся – маяться, иметь проблемы. Шо я з им маюсь!?
Мля́нко – тошно, нудно, надоедливо, змля́нчыт – надоест
Мнья́со – мясо
Мо́ндрый – занадто умный
Морковы́ньне – морковная ботва
Мотэ́лка – мотылёк
Моцю́к – самое крепкое пасхальное яйцо. Пример: «В ёго моцюк! Вын вси яйца повыбывал»
Мру́кнув – невнятно сказать
Мрэць – мёртвый
Мулова́ты – тяжело работать
Му́ль, мулё́ваны – ил, тина, жидкая грязь
Мурдова́ты – издеваться, убивать. В английской мове есть аналог «morder»
Мурза́ты – грязный, немытый. Произносится часто в виде существительного «мурза» — временно или постоянно нечистоплотный человек
Мурла́ты – круглолицый, полный в лице
Мусли́мы – маслины
Мусо́во – необходимо, нужно, должно, принудительно, обязательно
Мутувэ́ло – приспособление для наматывания ниток со шпули в мотки для последующего фарбления
Мутэ́ка – тяпка, мотыга
Мыгда́лы – всякие вкусности, деликатесы
Мы́ги – жесты, жесты немого, размовляты на мыгах – объясняться жестами
Мыдны́ця, мыднэ́ця – большая медная миска, таз
Мызэ́рны – маленький, худенький, тоненький
Мы́лиця – костыль
Мыльдува́тыся – отмечаться по перекличке или переписи населения
Мытэ́ – метель метёт снег
Мытэ́нька – деревянное приспособление с ромбообразными пропилами для правки косы. Пример: «Косу мытэ́ньчыты»
Мэ – хватит, хоп
Мэ́длик – моющее средство (мыло, пятновыводители, стиральные порошки)
Мэ́цький – немецкий
Мэрэжаны – мережка. Пример: «Мэрэжаны настыльнык»
Н
На́бырка – маленькая корзинка для сбора ягод
Набэ́дрыки – шлея (элемент упряжи на задней части лошади)
Навпаки́ – наперекор
Навэ́лёт – насквозь
Нагавы́ци, нагавэ́ци – штаны, брюки. Вычитано в контексте интересной фразы (о женской эмансипации) – «Ну i мода тыпэрака пушла – дывкы в нагавыцы пувлазылы!»
Нагану́ты – напомнить. Наганэш мни, шо я повынна там шось зробыты.
Нагни́ваецьця – обидится
Нагоны́ты – догнать, нагнать, нагонылы витэ мэнэ – вы меня догнали
Нагу́ла – бездельник, гультай, лодырь
Надвы́рок – двор, подворье
Наза́втра – завтра
Назвы́ско – фамилия, название
Наи́док – знатный обед или иной приём пищи
Найшло́ся на одэ́жы – женские регулы
Наложы́ты – одеться, надеть на себя
Нао́бмацок, о́бмацком – наощупь
На́потыч впав – упал, растянулся во весь рост
Напрочки́, напружкы́ – прямо, напрямки
Наси́ньне – семенная картошка
Насты́лнык – скатерть
Наты́на – картофельная ботва
Нацькова́ты – натравить (собаку на человека и т.п.), столкнуть людей «лбами»
Не навора́чуй – не наезжай, ложное обвинение
Не пасу́е – не подходит, не идёт, в смысле некрасиво
Не ру́ – не трогай
Недолэ́нга – недоросль, недоразвитый, слабоумный, местный дурачок
Ниды́ля – воскресенье
Ни́мець холе́рны – наполненное ненавистью грубое ругательство, наверняка, пришедшее ещё со времён Грюнвальдской битвы и окончательно впившееся в белорусскую кровь после двух беспредельных мировых войнушек, учиненных дикими германскими варварами
Нинаи́док – лёгкий перекус
Ниц – низ
Ничо́гий – плохой, больной, слабый
Ничэ́га – ни рыба, ни мясо
Но́ша – приспособление для переноса дров, хвороста
Ны́гаеш – ищешь
Ныгилю́за, ныгелю́за – неумека
Ныдо́хуткы – обноски одежды
Ны́мэць, ны́мка – немой, немая
Ныого́рыт – завидует, не желает добра
Ныоха́йны – неряшливый
Ны́рки – почки
Ны́ртык – подводный ключ (родник)
Нысчы́мны – лёгкая еда без мяса, ненаваристо
Ныха́й – пусть, пусть так будет, пусть так и остаётся
Ныц – ничего. Однажды доводилось слышать в следующем контексте: в разговоре двух людей, на сомнения о качестве употребляемой спиртосодержащей жидкости был получен ответ собутыльника:-«Пэй, ныц нэ будэ!». Перевод:-«Не парься, питьё доброе и ничего не случится»
Нышпо́рка – ищейка
Ны́шчэчком – втихаря, как партизан, крадучись
Нэбы́жчик, небы́жчиця – покойник, покойница
Нэрвова́ты – раздражать
Нэ́рта бэ́ты – совсем не избиение, а просто ныряние в воду на речке с разгона
Нэ́ткаты – слоняться без дела
Нэ́тра – ненасытный, «Усё пожра́ла, як тая нэ́тра. Яка́ясь нэ́тра напа́ла»,
Нэ́тьба впав – упал вниз лицом
Нэ́хворощ – полынь
Нэ́чаныци – деревянная вращающаяся часть ткацкого станка
Ню́хтикы – ноготки (цветок)
О
О ги́ндэ го – этот речевой оборот был услышан исключитьльно на каменецкой земле и означает он дословно «вот там» или «о тутэка о» (орфографический прикол — в одно, два или три слова пишецца это выражение выяснить не удалось)
Оберлю́хт – так вот, этот «верхний воздух» (от словей «ober» — над, и «luft» — воздух) и есть отдельно закрывающаяся верхняя часть оконной рамы
Обкорна́ты – укоротить
Облу́г – целинная земля, непригодная для обработки по причине своей низкой плодовитости. Характерна скудная низкорослая растительность
Обобра́ты – обокрасть.
Обо́рок – навес для хранения сена в поле либо за пределами сеновала
О́браз, образы́ – икона, иконы
Обрэ́склэ мулуко́ – скисшее молоко
Обчыкры́жыты – отрезать не жалея
Обэ́нда – приставучий с бесполезными разговорами
О́гер – жеребец-производитель
Огла́дки – блины
Огу́лом – вместе, делать вместе
Одви́дкы – проведывание роженицы на дому
Оджы́ты чолови́к – очень старый мужчина, ещё живой, но особо и негодный в хозяйстве
Одно́сталь – тонким слоем
Оду́жаты – осилить, окрепнуть, выздороветь после перенесённой хвори
Одхвярова́ты – избавиться от чего-то не нужного
Одэ́жа – одежда
Одя́гнёны, одя́гняна – одетый, одета
Озё́рныця – водная русалка
О́кап – водосток
Окинэ́ци – ставни
Омы́л – см. Имила
Ону́чы – портянки
Опанова́лы – окружили, захватили
Опа́нча – небрежно одетый человек
Ополо́нык – черпак, половник
Опо́на – покрышка на колесе
Опцэ́ньги – клещи, щипцы для вытаскивания гвоздей и прочей строительной премудрости
Оржа́внык – хозяин болота
Оро́бух – это всем известный птак семейства ткачиковых – воробей
О́рчик – приспособление для прикрепления ведомого лошадью тяглового инвентаря (плуг, спринжынывка, бороны…) в виде деревянной балки длиной 50-60 см, к которой с одной стороны приделаны лейцы (для привязки к лошади), а с другой — крючок, к которому, собственно, цепляется инвентарь
Оса́дка – любая рамка, в которую вставлен материальный носитель, будь в ней пожелтевшие фотографии Брусиловского прорыва или Нобелевская премия
Осыле́дэць – селёдка
Ослобоны́в – осободил
О́сыпка – продукт зернопереработки, добавка к еде для скотинки
Отако́ – вот так
Отовчы́нь – бездельник
Отпана́хтаты – отрезать или отрубить лишнего, очень много
Оттэрэ́нчыты – вернуть обратно, отнести. «Кума, як патэльня? Ай, не до сподобы. Оттэрэнчыла еи в магазин»
Отчэ́пного – что-то чуть-чуть дать, чтобы отстали и больше не просили
Офэ́рма – грубый, неаккуратный человек
Охиля́тыся – беречься. Пример: «Хай Господь охиля́е»
Ошэ́сце – 6-я неделя после Пасхи
П
Пагу́рок – невысокая горка, взгорок
Пазури́ – ногти
Па́зык – отметка, чёрточка
Пала́е – горит
Па́лиць – палец
Палю́х, палюхи́ – 1) картофельные клёцки, 2) пышный блин
Панталэ́к – толк. Пример: «Збэты з панталэ́ку»
Парнэ́к – кухня для приготовления еды домашним животным
Паро́хы – кулин. клёцки из свежесваренной картошки
Паршу́к – одно из самых замечательных животных на селе, умное, красивое, грациозное, а самое главное вкусное. Хорош в любом виде от котлет до шашлыков. Вы догадались, что это – свин
Пасеру́хи, засеру́хи, вы́сранки – съедобный гриб, вылезающий на месте коровьей лепёшки, не путать с печуркамы (шампиньонами)
Па́ска – празд. Пасха
Паску́дны, паскудя́рызны – некрасивый, вредный
Па́смо, па́смы – прядь нитей для выполнения раппорта узора или длинные волосы
Пасовэ́ско, пасы́ньне – пастьба коров
Па́сок – узкий женский пояс
Па́сочка – выпечка для освящения на Пасху, пасхальный кулич
Пасу́е – гармонирует
Пацё́ры – бусы
Паты́ка – грубая палка. Лида, вткны там патыку, назнач тую квитку, шоб ны забуты, а то вырву як зилле
Патэ́льня – грубый кухонный инструмент из «чугуния» ударного типа для приготовления «йдла» (пищи) — сковорода. Растянутый во времени процесс жарки чреват появлением на оной пигарок
Пахотня́ – вкусные ароматы
Па́цир – молитва. Пример: «Зговорыты пацир – молиться»
Пио́ния – бот. пион
Пист – пост
Пла́хта – большое тканевое покрывало
Плисты́ кушыли́ – говорить ерунду, нечто спутанное, несуразное
Плыскы́, плиски́ – гриб лисичка. Интересна заметка Бобровского: Merulicis cantharellus жёлтого цвета – любимый гриб евреев
Плот – не в смысле плав.средства, а забор, ограда. Носит ещё и сакральный смысл некой «грани» между дозволенным и недозволенным, приличным и не очень. Напрыклад, пословица о современных свободных нравах «Вясiлле пад плотам, а шлюб потым»; алкогольные передозировки обозначаются как «Ляжыць пад плотам!»; выход из строя кокого-нить гиперболоида или пепелаца озвучивается как «Пад плот паставыты»
Плы́тко – не глубоко (в смысле глубина земли, но не в воде). Ны буйся, там плытко
Плэ́нтатыся – плестись, медленно идти
Пля́га – затяжной дождь (на сутки-двое)
Пляцкуны́ – см. Балваны́
Пля́цок – тонкий блин, маленькие аладьи
Пля́шка – бутылка
Поба́бчоны – морщинки на руках-ногах, возникающие в результате долгого купания в воде
Побыру́шнык – попрошайка
Повро́чаный – сглаженный, порча
Повх – млекопитающее-диггер вида Talpa europaea, или просто крот. Любимое занятие – ландшафтный дизайн, в ходе которого он совершенно бесплатно покрывает ваш участок ПОВХОВЫННЕМ
Повховы́нне – кучки вывернутой кротом земли, за что иногда бывает подвержен репрессиям (заливка в норы воды, бензина, соляры или засыпка карбида)
Под «чума́к» – способ повязывания платка узлом на затылке
Подво́да – повозка, это слово необходимо для понимания воспоминаний о войне и о времени «польских часув» т.к. это был основной вид транспорта
Подву́рок – дворик возле дома (не хоздвор), всегда аккуратно подстриженный
Подзо́рнык – кружевная, вышитая крючком, длинная полоска с узорами
Подколы́тка – кулин. молочный суп с овощами
Подма́зка – кусочек сала или же любого жира для смазки патэльни. Смысл – профилактика преждевременного образования пигарок
Подэ́нкы – остатки еды на дне, осадок
Позавчо́ра – позавчера
Позю́мкы, пози́мки – земляника
По́клад – эрзац-яйцо для обмана курицы, дабы указать ей место для высиживания яиц
Покара́мканэ – рябое, узоры зиг-загами
Покои́вка – девушка или женщина следящая за порядком в доме у более состоятельных людей за денежную или натуральную плату, горничная
Пола́дыты – починить, иногда используется в значении настроить (например, какой-либо сверхсложный механизм) или в смысле помириться друг с другом
По́лап – потолок
Поле́ця – полка
Поло́нык – мощная ложка (иногда черпак) для розлива супов и прочих похлёбок. Старшими людьми на селе используется в качестве средства для воспитания хороших манер (за столом) у молодняка
Полотня́на то́рба – тканевая сумка
По́льски ни́гды – никогда
Полы́вано – эмалированная посуда
Пому́цны – помогающий в здоровье, в любви
Помы́йи – помои, отходы кухонной деятельности
Поныди́лок – понедельник
По́пыл – пепел, зола
Поро́ты – расшивать старые вещи
Порохно́ – труха
Порэ́паны – негладкий, шершавый на ощупь. Карто́пли порэ́паны
Поса́г – приданное
По́стылка – покрывало. Пример: «Подвы́йна постылка – покрывало сделанное способом подвойного ткания»
По́так – агрегат для навивки ниток на шпулю
Потра́ва – ущерб, нанесённый сельхоз.угодьям
Поты́лыця – затылок (насрав тоби цыган на потылыцю)
Потягу́ра – человек, гуляющий без цели и дела, шлёндра, валацюга
Почву́ргувка колбасы́ – два кольца колбасы, скрученных из одного большого
По́чипки – корточки. Пример: «На по́чипках»
Правды́вець – боровик, белый гриб
Пра́гна – желание, жажда чего-то. Пример: «Прагнэ воды. Прагнэ до роботы»
Прас – утюг
Пра́сло – пролёт забора
Прач – деревянная колотушка с ручкой для стирки белья
Пра́чыки – головастики, казявки и прочая водяная мелкота
Проды́ло – пробор
Пролы́ндаты – ходить без дела и занятия
Прохоло́нэ – станет холодным, остынет
Пру́звыско – кличка
Прус – таракан
Прыма́к – зять, живущий вместе с родителями жены
Пры́ступка – углубление или выступ (брусочек) в печи для удобного лазанья на печь
Пры́сьба – насыпь по внешнему периметру стен дома для его утепления
Пры́хапкы – по частям, по чуть-чуть, урывками. «О, витэ вжэ пропололы заго́ны грядкы! Колы витэ вспилы? То я так, пры́хапкамы»
Прычында́лы – принадлежности, запчасти
Прэ́пычок – часть печки (плита), на которой готовят еду
Пу́га – инструмент для погони скота
Пуго́да – именно хорошая погода, в противовес плохой. Пример: «Ты чув, шо козалы? Будэ дошч чы пугода? «Ты в курсе, какой на завтра прогноз погоды? Будет дождь или солнечно?»
Пудво́да – телега
Пудло́га – пол
Пу́длыток – молодая птица, учащаяся летать, слеток
Пудпа́сок – подросток-пастушок
Пудфарты́ло – повезло
Пу́дыты – 1) пугать, 2) нести тяжести
Пудэ́лочок – маленькая коробочка, футлярчик, стеклянный флакон от духов
Пула́й – кличка собаки от слов «по лай»
Пу́лка – большой передник для огорода, управляться по хозяйству
Пулувэ́к – см. Хо́дныки. Тканые половики. Пример: «Латча́ны пулувэ́к – тряпичный половик»
Пупы́ – желудки домашней птицы
Пу́пэнки – почки на деревьях. Пупэнки вжэ вэлыкы – почки набухли
Пурушки́ – лекарства. Раньше все лекарства были в форме порошков, завёрнутых в бумагу. И даже, когда появились таблетки, их всё равно называли пурушки
Пустулэ́ – лапти, самодельная обувь
Пушчовы́к – злой дух пущи
Пхы́нькае – негромко плачет, пищит
Пыга́рка – зажаристая корочка на мясе, картошке или пенка на топлёном молоке
Пыдболо́тухи – лесные шампиньоны, выскаканци
Пыдли́ссе – подлесок
Пы́д’едэнь – нахлебник, халявщик
Пы́ндык – мелочь, недоросль
Пып – православный священник
Пырыжо́выны – приглашение в гости на следующее утро после праздника, опохмелка. Пример: «Клы́кали на пырыжовыны»
Пырызвэ – обряд на следующий день после свадьбы
Пырэ́нжа – прожилина, горизонтальный длинный брус (жердь) между столбиками забора
Пы́цюх, по́цюх – свиной мочевой пузырь. Используется для приготовления сальтисона
Пычаны́ци – печёные в костре клубни картошки. Печь картошку в углях костра было принято на Головосека (11 сентября). Бабуля с подругами и детьми за клунями делали костёр и пекли
Пычу́нка – печёнка
Пычу́ркы, пыцюркы́ – гриб шампиньон
Пэ́вно – действительно, верно, точно. Причём все эти три слова всё равно не полностью передают смысл «пэвно», т.к. он (смысл) зависит от эмоции, с которой было произнесено это слово
Пэ́йсахи – неопрятные и неухоженные пряди волос
Пэ́нькаты – лопнуть. Пример: «Чуть ны пэнькнув зо смиху»
Пэрстэ́нь, пэрстэ́ник – кольцо, колечко
Пэрэвэ́ртэнь – миф. оборотень
Пэрэпы́и – кульминационный момент «высылля», как понятно из названия, когда горелка используется в качестве прохладительного напитка
Пэ́сок, пэ́сочок – мордочка, мордачка
Пэ́тлятыся – очень медленно работать, как назло
Пэ́чыво – пространство внутри печи, где пекут хлеб
Пя́да – мера длины пядь (от кончика большого пальца до среднего)
Пя́тныця – пятница
Р
Радю́жка – самотканое грубое полотно и изделия из оного. Например, часто радюжкою (чы радэйкою) называют покрывало
Раллю́х – узкая клиновидная межа между земельными наделами
Рами́ннык – брючный ремень
Ранкова́ты – рано вставать или свиданничать до утра
Рапто́во – вдруг, внезапно
Растрэпа́ты – разбить предмет из хрупкого материала (стекло, глина)
Расхры́ста – весьма известное словцо, называющее человека, идущего на распашку
Раху́нкы – они же бухгалтерские счёты. Неандертальского вида девайс для простейших арифметических расчётов. При попытке исчислить логарифмы разлетаются вдребезги. В XXI веке чаще используются в качестве массажёра для ступней
Рачкова́ты – долго и нудно работать согнувшись
Ри́жык – ножик
Ро́вэр – велосипед. Хотя по звучанию и написанию напоминает знаменитую буржуйскую фирму, клепающую самодвижущиеся телеги
Ро́ги – нижние уголки в мешке, куда ложится по одной картофелине для удобства переноски
Розкуту́рханы – растрёпанный, беспорядок в одежде
Рондэличо́к – кастрюлька
Россвыло́ – рассвитало
Росхрэ́станы – одежда нараспашку
Росчинэ́ты пыроги́ – замесить тесто для выпечки
Ру́бас – деревянная доска с ручкой с вырубленными поперечными желобками для катания белья, деревянный «утюг»
Рубэ́ль – толстоватое длинное бревно (около 15см в диаметре) для придавливания сена и соломы при перевозке на телеге. На концах бревна нарезки для удержания верёвкой, которую привязывали к телеге
Ру́жа – бот. роза
Руздво́ – Рождество
Ру́мын – бот. ромашка
Румы́нки – женские ботинки на коблучках
Ручны́к – вышитое полотенце
Рыв – канава
Ры́дэль, рыдли́вка – лопата
Ры́пыця – основание конского хвоста
Рэ́йдае – вертляет, крутит-вертит
Рэ́жыць – жёлтый песок, неплодородная почва
Рэ́зки – приспособление из 2-х дугообразных палок, переплетённых сетеобразно верёвкой между собой, для переноски сена, соломы
Рэзыня́кы – резиновая обувь
С
Сагано́к, сага́н – чугунок для приготовления еды в печи
Самоси́й – он же Papaver somniferum – мак снотворный. Ранее разводился и часто использовался для приготовления булок, печенюшек, кнедликов и других кулинарных нештяков. Однако благодаря наличию в этом растении некоторых мегамощных веществ ограничен в выращивании. А самосевкой называется потому, что часто его семена сами разносятся довольно далеко без всякого специального посева
Само́хить – ходить пешком на большие расстояния, в иных местах употребляется для подчёркивания негативных качеств человека
Сарана́ – саранча. Пример: «Як выйдут у поли, то як тая сарана – усё пороблять хутко.» «Так много человек картошку копают, что за полдня всё сделают»
Свинчо́ – свинина, свиное мясо
Свит – очень далеко, как минимум столица, а то даже и другой страны
Свынэ́ныць – загон для свиней
Свэ́дыр, свэ́дрык – свитер, кофта, свитерок, кофточка. Пример: «Злужэ́ свэ́дра – одень кофту»
Сёмуха – празд. 50-й день после Пасхи – Троица
Сёру́чни – сёлетний, этого года
Си́тэ, сёй, сея – это, этот, эта
Скавыта́ть (скавынчы́т) – выть, скулить (собака), стонать (человек)
Ске́ля? – откуда?
Ски́бка, ски́бучка, ски́бчиско – ломоть, ломтик, ломтище
Ски́ко – сколько
Ски́рда – уложенная специальным образом в огромную кучищу солома для долговременного хранения на открытом воздухе
Скло́, скля́ны – стекло, стеклянный
Склэп – погреб на дворе для хранения овощей
Ско́пыць – бурт, траншея для зимнего хранения овощей
Ско́чня – трамплин на берегу реки, сделанный из дёрна
Скрунуты́ – произвести над каким-либо материальным объектом деструктивное действие, если проще, то сломать, вывести из строя, скрутить
Скры́лычок – кусочек
Скрысь – везде, где угодно. Пожалуй, стоит привести яркий пример диалога как употребляется это слово ещё живыми свидетелями падения Тунгусского метеорита и гибели Титаника. В забытой всеми деревушке, в которую не ездят даже автолавки, во время свадебных бесчинств, молодые отроки обратились к бабуле, чтобы узнать, где находится биотуалет. На что старушка с богатыми антисанитарными знаниями, проведя рукой слева направо промолвила « — А скрысь…»
Скры́длик– кусочек (сала)
Скры́ня, скрэ́ня – 1) сундук, 2) повозка, сбитая из досок для перевозки картошки, свеклы и др.
Скуба́ч – инструмент для выдёргивания сена, соломы
Ску́ла – чирей
Скупэ́й, скупэ́зны – жадный
Скурэ́нка – корочка хлеба
Скырдова́ты – укладывать в скирду
Сле́ня – слюня
Слепэньдя́ куры́на – не видеть того, что лежит на видном месте
Слипа́к – насекомое слепень
Сли́чна – красиво, сли́чны помидоры – красивые помидоры
Сло́ик – стеклянные банки различной ёмкости. После извлечения первоначального продукта, «слоiк» находил самое неожиданное употребление в быту. Хозяйки закатывали в них «на зиму» огурцы и помидоры (хотя те уходили в качестве «закусона» на первой же пьянке), «поллитровки» использовались тошниловками в качестве пивных бокалов, в маленьких «слоiках» объёмом 0,25л. хранились различные радиодетали
Сло́нык, сло́нчык – маленький стульчик, миниатюрная лавка
Слу́жка – мальчик-помощник священника
Слуха́вки – стетофонендоскоп
Слывкы́ – слива
Слы́мэне, слы́мя – змея
Сма́лиць – топлёный свиной жир
Сми́тте – мусор
Смуры́д – вонь, неприятный запах
Смытю́х – чубчик на коротко остриженной голове
Сни́дло – еда
Сныда́нок, сны́данне – завтрак
Снэт – далеко не какой-нибудь сайт инета, так называют распил при резке брёвен на дрова
Собарно́ – огромная собака
Со́вгатысь – ходить без дела, туда-сюда
Спли́ньне – праздник Успение
Сповыва́ты – пеленать
Спо́дучок – блюдце
Спринжины́вка – приспособление для разработки и окультуривания вспаханной земли. Выглядит как сани, на которых установлены закруглённые зубья, которые могут подниматься и опускаться с помощью специальной рукояти. В общем, конструкция эта прикрепляется к «орчику», а через него к лошади
Спуло́ханый – испуганный
Спы́дныки – подштаники
Cпырыза́ты – бить в воспитательных целях
Стамту́ляка – оттуда, с той стороны
Ста́ник – лифчик
Сто́лок – маленький низкий табурет, удобен для сельхозработ, переноски и самообороны
Страхи́вка – страховка жилья
Стро́йна – аккуратно
Стро́ма – круто (крутая лестница)
Струхня́выло – дерево, превратившееся в труху, порохно
Стрымголо́в – быстро, внезапно
Стры́ха – крыша
Стря́гнуты – застрять в грязи
Стыгно́ – окорок
Стыда́ты – стыдить, застыдить на людях
Стыдо́тте – позор, стыд. Любое неприятное событие, в ходе которого кто-нибудь (или что-нибудь) облажался
Сты́нка – насыпная дорога, гравейка
Стыну́вка – печь-грубка
Стыпэри́на – перо растения, «Вырвы пару стыпэрины цыбули»
Стэ́хны – услышать это слово из уст любимой бабули ещё полбеды. Но стоит в этот момент встретиться с её взглядом, как сразу же понимаешь, что американизм «shut up» — милое гуление новорожденного дитяти
Субо́та – суббота
Суки́ра – топор
Суко́нны – связанный из двойной шерстяной нитки
Супо́нь, супо́ня – кожаная верёвка для стягивания хомута
Супсов́а́ты – испортить
Сухи́й – худой
Сухо́та – 1) тоска, 2) туберкулёз. Пример: «Хворы́в на сухо́ту»
Су́чки – средние санки
Схо́ванка – укромное местечко
Схо́ды, схо́дки – ступени, ступеньки
Сы́дало – гнездо курицы, насест
Сы́лна – крупное, обильное, нечто больше среднего
Сы́ны – сени
Сыня́к – польский гриб
Сыннэ́к – тюфяк, набитый соломой или сеном
Сырдува́ты – обижаться
Сырду́н – обидчивый человек
Сэ́рэд – среда
Сяготы́ть – сияет чистотой, блестит
Т
Такрик – в прошлом году
Тарта́к – лесопилка
Тары́лка – тарелка
Тата́ркы, татарске зилье – аир
Твыро́зый – трезвый
Ти́паты – расшивать старые вещи
Тлу́стый – толстый, жирный
Товканы́ця, тувканэ́ця – картофельное пюре
Товка́чык – мялка, деревянный кухонный инструмент для приготовления картофельного пюре и прочих мятых блюд
Тож коли́цтво – произносится с явным возмущением и покачиванием головы в недоумении от увиденного (услышанного) предмета (явления,события), который однозначно может нанести физический вред человеческому организму
Тра́пыцьця, тра́пывся – попасться, попался
Трачы́нне – опилки и прочая шелуха. Пример: «Потрочоно молью» «Моль почикала»
Три́ска – щепка
Тро́нок – черенок для лопаты, вил и проч с\х утвари. Для граблей черенок раздвоенный на одном конце, причём грабил были сплошь деревянные (и зубья тоже) и очень лёгкие.
Тру́йця – празд. Троица
Труска́вки – клубника
Трыбуха́, трыбухи́ – внутренности животных
Трылява́ты – тащить
Тужу́рка – куртка
Турну́ты – выгнать, удалить (часто так говорят об увольнении с работы начальством за какую-нить дикую выходку)
Тыка́й! – убегай. Пример: «Втыкай, бо набьют»
Трус – заяц
Трымты́т – см. корты́т
Трыпа́чка – инструмент для трепания льна
Тры́ска – щепка
Тыге́лик – маленькая глубокая толстостенная сковорода
Ты́ждэнь – неделя
Тылу́шка – тёлка, молодая корова
Тым пэ́том – тем временем
Тыпэ́рыка – сегодня
Тыртуны́ – драники, картофельные блины
Ты́цявка – делать разные мелкие дела
Тышэ́й – тише
Тэ́кля – женское имя Фёкла
У
Убо́рка – верёвка для завязывания лаптей
Убо́рна – туалет
Убру́с – повседневное полотенце, зачастую однотонное
Увычки́ – овечки
Удхилэ́сь – отодвинься
Укно́ – трясина в болоте
Ули́й – растительное масло
Уну́ча – портянка, тряпка
Уну́чнык – человек, занимающийся приёмкой тряпья и его обмена на товар
Упэ́рша – в первую очередь, сначала
Усё́лок – точильный камень
Учо́рака – вчера
Ушчэ́нки – ручной способ переноски сена, соломы
Ушэ́сце – празд. Вознесение
Х
Хабары́ – взяты за хабары — взять за грудки, взять за жабры
Халаны́ – капризы
Хапу́н – миф. бабай, которым пугали детей
Ха́тнык – миф. домовой
Ха́тныско – фундамент (остаток фундамента) или место, где когда-то стоял дом
Хвае́рка – камфорка на газовой плите или печке
Хва́йка – люлька, курительная трубка
Хва́йны – красивый
Хвалоду́пэць – хвастун
Хвальбо́ны – складки на юбке
Хванабэ́рыя – гордость, гордыня, хвастовство
Хвастры́га – намётка при шитье
Хви́гли-ми́гли – всякая всячина
Хвира́нка – занавеска, выполнялись с цветочным рисунком и прочими узорами
Хвиё́лкы в голови́ – легкомысленный человек, пустой, не серьёзный
Хвундова́ты – материально отблагодарить, или дать авансом денег под будущие работы, как вариант – взятка
Хву́рман – извозчик
Хвэ́га – фига, кукиш
Хи́хол – причёска, волосы скрученные в тугой узел и закреплённые шпилькой или гребешком. Пример: «Скрутэты хихла шпэлькою альбо грэбушком»
Хлэ́пчыш – хлебаешь. «Ты що там хлэпчыш з кварты? Молоко»
Хо́ванка – тайник, спрятанная вещь(и), также – игра в прятки
Хо́дникы, хо́дныки – см. Пулувыки́
Хороство́ – красота
Хрыщи́нка – подарок крёстной матери ребёнку на обряд крещения
Хрэ́нч – плащ
Хрэс́тык – нательный крестик
Хуро́ша – красивая
Ху́тко – быстро
Ху́тро – мех
Хыбну́лась – пошатнулась
Ц
Цу́га – длинная железная деталь вдоль оглоблей для поворота колёс в телеге
Цугу́е – сквозит
Цу́цык – щенок
Цы́вка – съёмная часть човна, шпуля
Цылюва́ты – метить, намечать
Цы́тра – очень любопытный (-ая)
Цыть! – тихо будь!
Цэ́бор – большая бадья или деревянный ящик для приготовления корма животным
Цэды́лка – тряпица для процеживания жидкостей, в частности молока
Цэп – инструмент для обмолота
Цэра́тка – покрывало на стол в виде полиэтиленовой плёнки, клиёнка
Цю́кор – сахар
Ця́точка – пятнышко (пятно – пляма)
Ч
Чаба́нка – стриженная овечья шерсть с убитой овцы
Чапы́т – висит на волоске, теплится, ни то ни се.
Чари́н, чары́н – 1) ягодник в лесу, 2) поверхность в хлебовой печи, на которую сперва ложат дрова, а потом угли сгребают в отверстие в «прыпэчкувы» и ставят бляхи с пирогвми или кровянкой
Чвира́к – многоквартирный дом (общага) для сельских жителей за пределами или на окраине деревни
Чё́санкы – валенки или иная обувь из валяной шерсти с подошвой. Пример: «Одягны́ чёсанкы, а то барзо хулодно»
Чобота́р – сапожник
Чоботкы́ – бот. аконит
Чо́буты – сапоги
Чо́вэн – 1) челнок в ткацком станке, 2) лодка
Чом? – Почему?
Чох-мох – лишь бы что
Чупры́на, чупрэ́на – чуб, чёлка
Чуха́ – отходы после чесания овечьей шерсти
Чу́хатыся – чесаться, даже с громким звуком и величайшим удовольствием
Чыгу́н – чугунок
Чыпыла́ – инструмент для снятия чугунка с плиты
Чырывэ́ки – ботинки
Чытвэ́р – четверг
Чэка́йно – подожди
Чэ́рвы – червяки
Чэ́снык – чеснок
Ш
Шабр – гравий
Ша́вкусь-на́вкусь – сделать абы как
Шалабу́да – временное или ненадёжное сельхоз. строение
Шалапу́та – несерьёзный человек
Шали́вка, шаныли́вка, шыныли́вка – цветастый тонкий платок
Шамры́ты – искать
Шаму́лькацца – копошиться, ковыряться
Ша́па, ша́фа – шкаф
Шарува́ты – натирать, шлифовать
Ша́хворост – вырвус, шухерной
Шахну́ло – счастье привалило
Шва́йка – длинный обоюдоострый нож для забоя свиней. Традиционно самые клёвые швайки это трофейные штыки: к винтовке Mauser 1898 или отечественные к Мосин 1891/30
Шво́рынь – 1) сверло, 2) металлический прут
Швэ́дор, звэ́дор – см. свэ́дыр
Швэ́ндатыся – ходить без дела и цели, шляться
Ше́пка – шапка
Шко́да – 1) жалко, 2) вред
Шла́ба – безответственный человек
Шлапа́к – старый перезревший гриб с большой шляпкой
Шлы́ндае – ходит неспешно, без дела
Шмальц – свиной топлёный жир
Шмаровы́дло – мазут и прочее техническое масло, вызывающее ужас одним только своим гадким видом
Шмарува́ты – мазать, смазывать
Шнуры́вка – шнуровка
Шны́паты – искать, долго и упорно
Шо ви́тэ ро́бытэ? – Что вы делаете?
Шо́пля – совковая лопата, шуфля
Шпа́рко – очень быстро
Шпа́ры (зайшло в шпары) – тот самый момент, когда в холодные руки-ноги начинает возвращаться тепло
Шпацырува́ты – ходить прогулочным медленным шагом
Шпо́ртаты – шить абы как, на скорую руку.
Шпэ́лька – булавка
Шпэ́ци – спицы для вязания или в колёсах
Штри́фель – весьма популярный в наших местах сорт яблок Штрейфлинг (Streifling Herbst)
Шты́бно – крепко
Шуля́к – ястреб
Шуру́м-буру́м – беспорядок, катавасия
Шу́рык, шу́рчик – небольшая хоз.постройка
Шу́ршанка – миф. кикимора
Шушва́лок – неповоротливый, грузный человек, часто довольно высокого роста
Шча́вух – щавель
Шчу́пта – щепотка (соли)
Шчу́р – крыса
Шчылю́бина – щель
Шчэ́бли – штакетник. Пример: «Ну як? Шов до дому и шчэбли ломав?» «Опять напился, скотина, весь штакетник переломал!»
Шыдэ́лко – крючок для вязания
Шымыта́ты – трясти
Шыпту́ха –
Шэ́вэром – очень быстро, как вихрь. Пример: «О, у еи всё шэвэром летыт!» (работа спорится)
Шэ́мурудде – хлам, сор, что-то ненужное
Я
Ягню́чка – молодая овца, ярка
Я́года – черника
Яловэ́ць – можжевельник
Ярма́рок – беспорядок
Я́сик – самая маленькая подушка, предназначена не для спанья на ней, но для декора
Я́сна – дёсны
Как помочь проекту? Читайте здесь.