Навигация
Жизненно
Каменец
Окрестности

Словарик


ENG A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
РУСА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все термины
ТерминОпределениеПример
Варэчок пиджак, чаще "пинжак"
Годоваты выращивать живность
Гойдалка качели
Каптан всё тот же пиджак, но в деревне Дашевичи
Обрэсклэ мулуко скисшее, закисшее молоко
Одвидкы проведывание роженицы
Осыпка продукт зернопереработки, добавка к етьбе для скотинки вместо комбикорма
Тужурка отдаёт чем-то французским, но означает - куртка
Чуни войлочные сапоги
CпырызАты бить в воспитательных целях
А на що? буквальный перевод — «Зачем?», «А на що вiн тобi потрiбны?» (это о будущем избраннике одной молодой особы говорили её родственники), в общем, «А зачем он тебе надо?»
А то шо за проява?! выражение крайнего удивления чем-либо неординарным, произносится при наличии события выходящего за рамки понимания
АБЛАЙХАНЫ есть в этом слове что-то немецко-фашистское и обозначает оно «одеваться как попало»
АБЫЯКЫЙ нибы-какой, неопрятный. Прилагательное носит ярко негативный оттенок и часто употребляется с матерной бранью
Бабка подберёзовик
Байталоха книга с несерьёзным чтивом, бульварщина. Такие книги называют «книжками». Небайталоха – это учебники, научные книги и прочь
БАЛАМУТА напряжный человек, себе на уме, а толку никакого. См. Заколота
Балбатун очень быстро говорящий бессвязныя речи человек. Сразу вспоминаются рассказчики народных негритянских матерных частушек — РЭПа из клипов MTV
БАЛИЯ деревянное корыто типа ванночки. Также возможны варианты в виде обрезанной надвое бочки из под «крафтштоффа» с немецкими орлами и свастикой
Балцюг термоядерная смесь какого-то языка с немецким, обозначающая всё что угодно, но только не то о чём вы подумали. А поэтому сразу скажу — это поезд
БАНДУРА любая большая вещь, свидетельствующая о пребывании на Полесье инопланетян из галактики Кин-Дза-Дза т.к. аналогичным словом на планете Плюк обозначался музыкальный инструмент
Бигом йидэ быстрая ходьба с переходом на галоп
БИЯНКА прибор для взбивания масла ручным способом
БлЯха лист жести или жестеподобного (кровельного) материала, а также формы для выпечки из нержавейки
Бодай-но конечно же
БРАТЫСЬ ЗА ГРУДКЫ перевести это можно как «вступать с кем-либо в силовой контакт, «рубить», «рубашить», «метелить», «прессовать», «матлошить» и т.д. и т.п.»
БРИСК староеврейское название соседнего райцентра – Брест
Брэла вывернутые, в процессе распашки земли, корни травы. Чаще всего образуются при распашке плугом целины
БУДАЙ НЫ используется в контексте подтверждения какой-либо информации, ну, мол так оно и есть
БУЛОТО грязь, нечистоты, бруд в самом широком смысле, а не только болотная жижа как можно было бы себе предположить
БУсак багор
БЫРУЛЬКА палочка вместо «гузiка». Использовалась советской лёгкой промышленностью в производстве зiмовых палiтонау и синтетических детских шуб
БЭДРЫК она же «божья коровка», красивый и полезный такой жучок, относящийся к Сoccinellidae
БЭдрык полезное насекомое божья коровка
БЭло спинка у кровати
БЭлызна постельное бельё
Бэрло ну здесь вообще мощнейший ряд синонимов: чернило, чарлик, бодрилово, винил, винишко, винчик, шмаравидло, топливо — названия многоликого жестокаго зелья, именуемого напиток винный. С ним и культурой его потребления связано ещё много лингвистических оборотов
Валиска чемодан (совсем древнее слово, сейчас так уже не говорят, всё больше «чумадан»)
ВалюховАты неуклюжий, незграбный
ВАЛЯЦЦА З ГОРЛОМ перенести заболевания верхних дыхательных путей в тяжёлой форме
ВАНТРОБЫ внутренние органы домашних животинок. По-русски это звучит как «внутренности». А уж каждый орган в отдельности имеет своё уникальное название: «нырки», «коса», «пычунка», «лёхкы», «калдун» и прочь
ВасЭль человеческое имя мужского роду. В мире существуют аналоги: Базилевс (в Византии), Василий (в Рашке)
ВИДКИЛЬ откуда
ВидмИдь медведь
Вин до буды унизительный посыл в очень далекие и безвозвратные дали, путём резкого исчезновения или "испарения" с глаз
Вир забор, на ворОвы – на заборе
ВИтёр ветер. Ветры бывают з зЫходу (с востока), з пУвночы (с севера), з полУдня (с юга), з захОду (с запада)
Внука внучка
Воду повэзли идёт дождевая туча
Воуна стриженная шерсть с живой овцы
Втомытыся устать после продолжительной работы
Вылыця горло
Вынглёды сорт вкусных крупных сладких слывок (слив) Ренклод
ВыстигОва красивая, привлекательная, празднично одетая женщина, как на ярмарку, отсюда и другое название – ярмаркОва
ВЭДРАНО с утра, именно с самого утра. Если это слово употребляет сельский житель, то он имеет в виду 4-5 годын ранiцы, а не 8-9, как подумает горожанин
Вэлызны огромный
ВэндзЯрня коптильня для смачных пальцемпханых колбас или мясных кумпяков
Вэрвус хулиган, шустрый, холерик
ВЭртяха специальная глиняная миска, в которой перетирали мак с сахаром для наполнения этой опиумной смесюгой вкусных булок
ВЭШКИ чердачное помещение сарая. Чаще всего там хранили сено-солому
Габли инструмент типа вил, но с шариками на конце. Используется для погрузки кортопли без повреждения
ГАЗЫВКА происходит от слова «газа» - керосин (в более широком смысле любые горючие нефтепродукты, напр., бензин), и обозначает сие керосинку, паскудно чадящую лампу, работающую на керосине
ГАйвороны галки
ГалАйда нищета, галота
Ганна, якыя в тэбэ лыткы!!! дословный перевод: «Аня, какие у тебя ножки!!!», произносится с особым эротизмом в голосе, со следующей смысловой нагрузкой: «Аня, позволь мне своим пещеристым телом открыть твои влажные врата блаженства
Ганок крыльцо с лавками для бездельничания
ГардзЯвка горло
ГЕНОТ да-а уж, сохранились ещё и такие названия пущанских животинушек – енотов. Но прикольно в наше время такое слово не только услышать, но и прочитать в охотничих путёвках
ГЛАДЭШКА глиняный кувшин
Глуд боярышник
ГОжа красиво
ГОйданка качели
ГолЁпы обнаженные женские ноги
ГорА чердак в доме
ГРЫБ этим словом каменецкие бабули и дедули величают исключительно только белые грибы изредка ещё и под(с)осиновики. Все остальные сыроежки, лисички, польские и прочая шлаетень не имеет никакого отношения к грибам
ГУзак набитая шишка, как правило, на голове
Гыншый иной, другой
Гычка хвостик в завязанном мешке, используется для удобства в переноске и погрузке
Гэть совсем, очень, радикально изменившийся
Гэцыль сорванец, шустрый
ДАмка дамский велосипед
До порИ не вовремя
Драбэна лестница
ДрампапмпЕр одёжный материал драп
Дратва толстая крепкая нитка или проволока
ДрОбны мелкий
Дряска заноза
Дундук глупый
Дывыся обрати внимание, зырь, секи, смотри в общем (происхождение скорее всего украинское)
Дыль первый венец, на который ставиться весь сруб будущего дома
ЕБАРЫЦЯ барышня, тётенька, женщина, деваха, решившая предаться блуду абы с кем и бесплатно. Мужской аналог «Огер палахлывы»
ЖаборЫнне тина
Жары рыжий
ЖовнИты зудеть, словесно надоедать
Жовтяк маховик
Жур лёгкий суп на муке быстрого приготовления
ЖЫДОВСКЫ КУЧКЫ пакостливый дождь. Эти самые дождевые тучи появляются вдруг откуда ни возьмись в самый разгар уборки картофеля или ещё какой-нибудь сельскохозяйственной гадости и портят весь уборочный кайф
Жьвир мелкие камешки, гравий
З завыднЯ засветло
З ТОРБОЮ ПУСТЫТЫ разорить. Доводилось слышать высказывание о детях: «О тож тыя дiты по свiту з торбою пустять», означает, что детишки очень не против разорить на деньги старшее поколение
ЗабЭбляны сбитый ворс, катышки
ЗАвшэ всегда, постоянно, регулярно
ЗагАта утепление фундамента из листьев
ЗагОяцца зажить, в смысле заживание повреждённых частей тела после физического повреждения
ЗАКОЛОТА см. Баламута
ЗАКРОПЫТЫ «замочить», но не в воде, а отметить знаменательное событие злоупотреблением продуктами самогоноварения
ЗАЛЫТЫ ВОЧЫ совсем не закапать какое-нибудь целебное зелье в глаза. А означает это «прийти в состояние алкогольного опьянения»
ЗапИчок уютное место-кровать за тёпленькой печкой
ЗАРЭ таперича, в сию минуту, обозначает настоящее время какого-либо события
ЗасОвка защёлка, шпингалет
ЗАСТУПАТЫ встретить кого-либо и предъявить претензии (чаще немотивированные), происхождение связано с увеличением в организме уровня алкоголя и падением продуктов табакокурения, в связи с чем бухой «заступае» первого встречного с просьбой закурить. Далее возможны варианты…
ЗашмУлено вымазано, вроде и не грязно, но уже даже и не второй свежести
ЗАщур очень много, чрезмерно
ЗбАгрыты избавиться
Збаёдать поломать, но не механически разрушить, а ввести в состояние временной неисправности. Также возможно использование этого слова в смысле «сплавить, сбагрить, избавиться»
ЗбУжжэ семена зерновых культур
ЗгАньбыты обговорить, опозорить
ЗгУрок маленькая горочка, холм
ЗЛЯКАТЫСЯ от «ляк» - страх, значит перестрематься. Фраза «На дворi маланка як блыснэ, я злакався, бо думав шо заб`е!»
ЗнэнАцку вдруг, случайно
Зробыв дословно — сделал, однако очень часто несёт негативный оттенок в смысле «сморозил» или «затупил»
ЗУБАЧЫТЫ увидеть, никакой связи с зубами
Зылизник лопата, потрибен шоб копаты города
Зымнэ холодное, уже остыло
Зяркы сушеные семечки, как тыквенные, так и подсолнечные, предназначенные для тупого поедания на ганковы
ИДЛО едьба, жрачка, писча, food наконец. Не путать с закуской, «iдло» надо именно кушать, появление спиртосодержащих продуктов переводит его в качество - «закусона»
Икаука икота
Йидло, йисы, йимо еда, ешь, едим (ем)
Йсты, йм, ижмО есть, ем, едим (в смысле кушать, принимать пищу)
КIЙ любителям «снукера», «пула», и прочих там «русских пирамид» и «американок» скажу, что у этой бильярдной приблуды на каменетчине есть и другая функция. Это любая прямая короткая деревянная палка, носимая пожилым населением в качестве дополнительной опоры, «молодняк» же носит в целях нападения или самообороны
КIЛIШОК устаревший термин обозначающий «стограммовый» стакан
КIШКI МАРША ГРАЮT музыкальные способности приобретают человеческие ВАНТРОБЫ в результате голода, о чём и свидетельствует сия старая полесская присказка
Кавлюх (кэблюх) сухие гавняшки травоядных
Кагал общеизвестная форма еврейского слова «каал» — община. Употребляется в смысле
«скопление народа», «шобла», «орда», «туса»
Каляндра приправа кореандр. Учень даже уместна при засолке сала
КвАшылны холодец, знатная блюдо под горячую картошечку
Кепский плохой (от польского kiep - дурак)
Кинь (кунь) ни в коем разе это не глагол, а существительное лошадь. Можно привести пример, используя интересную форму изменения имён существительных
КЛIЁНКА скатерть, в советские годы широкое распространение получили мерзкопахнущие скатерти из синтетических материалов взамен дедовских льняных. Данные изделия при убогом внешнем виде были довольно практичны – не промокали, хотя со временем и покрывались порезами
Клюб ну типа там клубная культура и всё такое. Cовременный ночной клуб — место тусы гламурненькой молодёжи, гы-гы-гы, хотя ранее этим сборным эпитетом обозначались все дома культуры (до чего название дурацкое), дома пионеров, сельские кинотеатры и дискачи
КлЯмка ручка
Коблик пескарь
КОВЗАНКА открытый лёд в формате open-air, используемый местным населением для катания на коньках («ковзання»), а так же в качестве места для общения в вечернее время в зимний период года
Коворот разновидность колодезного журавля
КОВРЫТОК прялка, обыкновенная деревянная прялка
КОДЛО родня, особенно стекающаяся на всевозможныя святы в большом количестве
Кокоруза кукуруза
КОЛЁНИЯ в русской мове это слово имеет ассоциации с местами лишения свободы, хотя означает – хутор, или отдалённый район города (вспомните обозначения на старых польских картах)
КолотЭча суета
Колысь (возможно произошло от бел. «калiсцi» — когда-то), в старые времена, но обязательно с подчёркнутым уважением, дескать добротно и отлично от современного в лутшую сторону. Словцо образует много форм: колысни — давний, когдатошний
КОЛЬБА совсем не колба для химических реактивов, а целая третья нога у пожилых людей – палочка, но не трость. Тоже самое и патыка, только сделанная из какой-нить коряги
КомОра кладовка
Копачы картофеледобытчики
КОпэць бурты для хранения картошки
КотурхЫ волосы на голове, за которые можно ухватиться и таскать. РазкотУрхана – растрепаная
Красноголовець подосиновик
КРАСНЮК гриб красноголовик, если проще то Leccinum aurantiacum, он же подосиновик, никакой связи с большевизмом, несмотря на красноголовость
КРОХЫ трошкi, самую малость, дэцл. Минимальное количество чего-либо
КРУПАНЫЦЯ она же «кровянка», кровяная колбаса – исключительно мудрый способ полностью безотходного использования продуктов животноводства. При правильном приготовлении – мегапродукт, вкуснейшая еда и закуска
Крупэва крапива
КРЭД смесь какого-то польского «kredki» и белорусского «крэйда» и обозначает это цветные карандаши
КУЗЫРОК не просто козырёк, а целиком головной убор – кепка. Не важно, в стиле В.И. Ленина или же «а-ля Сирога» - кепка и всё
КулЁма не дурак, но кулёма. Человеческое существо типа интерна Семёна Лобанова
КумнИр воротник
Кундэль маленький, малыш
КУПКИ ГНОЮ дословно разбросанный навоз, а в переносном смысле бессмысленное бездействие
КупнЯк поджопник, пендаль, подсрачник, дать копа
КурдУпэль нечто мелкое, невзрачное, маленького роста
КУрнык курятник
Кут угол
Кут, кыт, кит множество названий одного и того же полезного домашнего зверька-мышееда – котяры
КыпцЮр коготь. Не путать с пазюрамы - ногти
ЛАтаць болотная трава для плетения венков (калужница болотная)
Лёха свинья «на выданьне», обуянная размножательной страстью
Лис лес
ЛускА рыбная чешуя
Лышня мова сплетни, обговоры
МазУрэк пляцекоподобная выпечка. Дрожжевое тесто как для булок выкладывается в форме блина, но весьма толстым слоем с 2-3 пальца, поверхность смазывается яичным белком или желтком (с помощью куриного либо гусиного пера), посыпается сахаром, вкрапливаются изюмки и – в печь!
МаткЫ матерные слова
Мецький немецкий
Мид нет-нет, не министерство иностранных дел, а просто мёд
МОндрый хитровыебаный
МорковЫньне морковная ботва
МУРДОВАТЫ издеваться. В английской мове есть аналог «morder»
МУРЗАТЫ грязный, немытый. Произносится часто в виде существительного «мурза» - временно или постоянно нечистоплотный человек
Мусово необходимо, нужно
МЫгдалы всякие вкусности, деликатесы
Мэд мёд
МЭДЛIК любая субстанция бытовой химии, использующаяся в виде детергента (мыло, пятновыводители, стиральные порошки, стеклоочистители, шампуни и т.д. и т.п.)
НАГАВЫЦЫ порты, штаны, брюки. Вычитано в контексте интересной фразы (о женской эмансипации) – «Ну i мода тыпэрака пушла - дывкы в нагавыцы пувлазылы!»
НАГУЛА гультяй, лодырь
НАЗВЫСКО название, даже более часто в контексте «фамилия»
Наложыты часто употребимо в понятии «одеть»
Напружкы прямо, напрямик
Насиньне семенная картошка
НастЫлнык скатерть
Натына картофельная ботва
НацьковАты натравить (собаку на человека и т.п.)
Не пасуе не подходит, не идёт, в смысле не красиво
НЕДОЛЭНГА недоразвитый, слабоумный, местный дурачёк
Нимець холерны наполненное ненавистью грубое ругательство, наверняка, пришедшее ещё со времён Грюнвальдской битвы и окончательно впившееся в белорусскую кровь после двух беспредельных мировых войнушек, учиненных дикими германскими варварами
НичОгий плохой
НичЭга ни рабы ни мясо
НыгилЮза неумека
НысчЫмны без ничего, в частности блюда без начинки
Ныц ничего. Однажды доводилось слышать в следующем контексте: в разговоре двух людей, на сомнения о качестве употребляемой спиртосодержащей жидкости был получен ответ собутыльника:-«Пэй, ныц нэ будэ!». Перевод:-«Не парься, питво доброе и ничего не случицца». Есть и второе значение — низ
Нэрвоваты раздражать
НЭрта бЭты совсем не избиение, а просто ныряние в воду на речке с разгона
О гиндэ го этот речевой оборот был услышан исключитьльно на каменецкой земле и означает он дословно «вот там» или «о тутэка о» (орфографический прикол — в одно, два или три слова пишецца это выражение выяснить не удалось)
Оберлюхт сразу видно бюргерское происхождения термина (от словей «ober» — над, и «luft» — воздух ). Так вот, этот «верхний воздух» и есть отдельно закрывающаяся верхняя часть оконной рамы
ОблУг целинная земля, непригодная для обработки по причине своей низкой плодовитости. Характерна скудная низкорослая растительность
Огер палахлывы «знатный ебако». Применяется в отношении к деревенским «мачо», который так и наровит затянуть на сеновал замужнюю девку. А палахливы он потому, что из-за страха перед ужасной мужской расправой, все свои любовные похождения утворяет только после захода солнца
ОДУЖАТЫ от местного «дужы» - сильный, одужаты – окрепнуть, а точнее выздороветь апасля перенесённой хвори
Опона шина, это и покрышка и камера как единое целое
Опцэньги клещи, щипцы для вытаскивания гвоздей и прочей строительной премудрости
ОРОБУХ это всем известный птак семейства ткачиковых – воробей
Орчик приспособление для прикрепления ведомого лошадью тяглового инвентаря (плуг, спринжынывка, бороны…) в виде деревянной балки длиной 50-60 см, к которой с одной стороны приделаны лейцы (для привязки к лошади), а с другой - крючок, к которому, собственно, цепляется инвентарь
ОСАДКА любая рамка, в которую вставлен материальный носитель, будь в ней пожелтевшие фотографии Брусиловского прорыва или Нобелевская премия
Отако если без особых изысков перевести, то словцо это обозначает «вот-так»
ОтовчЫнь бездельник
Пазури таким словом обозначают ногти (польск. «pazur» — коготь)
ПалАе горит
ПалЮх пышный блин
ПАРШУК одно из самых замечательных животных на селе, умное, красивое, грациозное, а самое главное вкусное. Хорош в любом виде от котлет до шашлыков. Вы догадались, что это – свин?
Пасерухи, засерухи, высранки неведомый съедобный гриб, вылезающий на месте коровьей лепёшки, не путать с печуркамы (шампиньонами)
Паскудный некрасивый (чаще в отношении человека)
ПАсмы длинные волосы
Пасовэско, пасыньне очередь пасти коров
ПАсочка выпечка для освящения на Пасху, пасхальный кулич
Пасуе гармонирует
Патыка палка, кривая и безразмерная
Патэльня грубый кухонный инструмент из «чугуния» ударного типа для приготовления «йдла» (пищи) — сковорода. Растянутый во времени процесс жарки чреват появлением на оной пигарок
ПахотнЯ знатные ароматы, распространяющиеся по всему жилью
Пацягура человек, гуляющий без цели и дела, шлёндра, валацюга
Печаныци печёная в костре кортопля
Пигарки именно не «пригарки», а «пигарки» — продукты перекисного окисления липидов, остающиеся на сковороде (противне) после приготовления на ней етьбы
ПлАхта большая тканевая подстилка
Плести кошели говорить ерунду или же валять дурака. Интересно следующее, за океаном есть совершенно идентичный аналог — «basket weaving»
Плиски лисички(грибы). Интересна заметка Бобровского: Merulicis cantharellus жёлтого цвета - любимый гриб евреев, вероятно потому , что не содержит никогда насекомых
Плот не в смысле плав.средства, а как забор (или ограда). Носит ещё и сакральный смысл некой «грани» между дозволенным и недозволенным, приличным и не очень. Напрыклад, пословица о современных свободных нравах «Вясiлле пад плотам, а шлюб потым»; алкогольные передозировки обозначаются как «Ляжыць пад плотам!»; выход из строя кокого-нить гиперболоида или пепелаца озвучивается как «Пад плот паставыты»
ПлЭнтатыся плестись, медленно идти
Пляцэк оладья, пирог, круглая, ровная без изысков выпечка или иной приготовление
ПЛЯШКА он же пузырь, он же bottle, он же граната, в общем – бутылка
ПобАбчоны морщинки на руках-ногах, возникающие в результате долгого купания в воде
ПОВХ млекопитающее-диггер вида Talpa europaea, или просто крот. Любимое занятие – ландшафтный дизайн, в ходе которого он совершенно бесплатно покрывает ваш участок ПОВХОВЫННЕМ
ПОВХОВЫННЕ кучки вывернутой кротом земли, за что иногда бывает подвержен репрессиям (заливка в норы воды, бензина, соляры или засыпка карбида)
Подвода повозка, это слово необходимо для понимания воспоминаний о войне и о времени «польских часув» т.к. это был основной вид транспорта
ПодвУрок дворик возле дома (не хоздвор), всегда аккуратно подстриженный
ПОДМАЗКА кусочек сала или же любого жира для смазки патэльни. Смысл – профилактика преждевременного образования пигарок
ПОклад эрзац-яйцо для обмана курицы, дабы указать ей место для высиживания яиц
Поладыты починить, иногда используется в значении настроить (например, какой-либо сверхсложный механизм)
ПОлап потолок
ПОЛОНЫК мощная ложка (иногда черпак) для розлива супов и прочих похлёбок. Старшими людьми на селе используется в качестве средства для воспитания хороших манер (за столом) у молодняка
ПомЫйи помои, отходы кухонной деятельности
ПосАх приданное
Правдывець боровик, белый гриб
ПрАчыки головастики, казявки и прочая водяная мелкота
Прохолонэ станет холодным, остынет
Прымаки семья, живущая вместе с родителями жены
Пся крэв чувствуется польское звучание. Произносится обычно с перекошенным лицом и фонтаном бешеных брызг из ротового отверстия, почему-то считается довольно грубым выражением, хотя, вроде бы, и безобидный буквальный перевод, если не ошибаюсь, это «кровь собачки»
ПудфартЫло повезло
ПУдыты пугать
ПУДЭЛОЧОК вот оно наследие польской мовы, на которой pudelko – коробочка. Этим словом и называют всякие мелкие коробочки и футлярчики
ПЫЦЮХ что-то, что похоже на мужской член
Пычуркы шампиньоны, шампильёны, шумпульоны
ПЭвно действительно, верно, точно. Причём все эти три слова всё равно не полностью передают смысл «пэвно», т.к. он (смысл) зависит от эмоции, с которой было произнесено это слово
ПЭРЭПЫI кульминационный момент «высылля», как понятно из названия, когда горелка используется в качестве прохладительного напитка
ПЭтлятыся морудно робыты, очень медленно работать, как назло
РАДЮЖКА самотканое грубое полотно и изделия из оного. Например, часто радюжкою (чы радэйкою) называют покрывало
Растрэпаты разбить какой-либо предмет из раскалывающегося и невосстанавливающегося материала (стекло, глина, хрусталь). Часто употребляется с отборнейшей матерной бранью, когда констатируется гибель зелёного фауста с жидким счастьем (простите, по морально-этическим причинам весь словестный ряд лучше всего опустить)
Расхрыста весьма известное словцо, называющее человека, идущего на распашку. В наше ультрамодное время смысл коренным образом изменился и принял вид злобной обзывалки неимеющей перевода - разглиста
РАХУНКЫ они же бухгалтерские счёты. Неандертальского вида девайс для простейших арифметических расчётов. При попытке исчислить логарифмы разлетаются вдребезги. В XXI веке чаще используются в качестве массажёра для ступней
Ровэр ну да, велосипед. Хотя по звучанию и написанию напоминает знаменитую буржуйскую фирму, клепающую самодвижущиеся телеги
Роги нижние уголки в мешке, куда ложится по одной картофелине для удобства переноски
Рыдэль лопата. Ещё вариант - зылизник
РЭЗЫНЯКЫ что-то напоминающее галоши только резиновые. Используются, как правило, женщинами при выполнении несложных сельскохозяйственных работ, поэтому им можно дать ещё одно смелое название - говнодавы
СагАн это не писательница Франсуаза Саган, а чугун (чугунок), но не сырьё, выплавляемое из железной руды, а кухонная утварь для варева смачного жура или картопель
САМОСIЙ он же Papaver somniferum – мак снотворный. Ранее разводился и часто использовался для приготовления булок, печенюшек, кнедликов и других кулинарных нештяков. Однако благодаря наличию в этом растении некоторых мегамощных веществ ограничен в выращивании. А самосевкой называется потому, что часто его семена сами разносятся довольно далеко без всякого специального посева
СамОхить ходить пешком на большие расстояния, в иных местах употребляется для подчёркивания негативных качеств человека
Свинчо свинина, заколотая швайкой, или приготовленная к закланию
СВИТ очень далеко, как минимум столица, а то даже и другой страны
Сёручни этого года
Склеп погреб
Склеп погреб
Склэп погреб на двори для хранения овощей
Скрунуты произвести над каким-либо материальным объектом деструктивное действие, если проще, то сломать, вывести из строя
Скрылычок кусочек
Скрысь везде, где угодно. Пожалуй, стоит привести яркий пример диалога как употребляется это слово ещё живыми свидетелями падения Тунгусского метеорита и гибели Титаника.
В забытой всеми деревушке, в которую не ездят даже автолавки, во время свадебных бесчинств, молодые отроки обратились к бабуле, чтобы узнать, где находится биотуалет. На что старушка с богатыми антисанитарными знаниями, проведя рукой слева направо промолвила «— А скрысь...»
СЛОIК стеклянные банки различной ёмкости (0,5л., 1л., 2л., 3л. и т.д.) широко выпускавшиеся отечественной промышленностью в качестве тары под гос.консервированные харчи (соки, соленья, тушенья и т.д.). После извлечения первоначального продукта, «слоiк» находил самое неожиданное употребление в быту. Хозяйки закатывали в них «на зиму» огурцы и помидоры (хотя те уходили в качестве «закусона» на первой же пьянке), «поллитровки» использовались тошниловками в качестве пивных бокалов, в маленьких «слоiках» объёмом 0,25л. хранились различные радиодетали
СлОник (слОнчык) маленький стульчик, миниатюрная лавка для седалища
СлухАвки стетофонендоскоп
Слывкы сливы, и само дерево и его плоды
СмурЫд жутко испорченный (сигаретным дымом, пердильной вонью-флатусам и прочими газами) воздух, причём плотность загазованности такова, что по воздуху может топор летать
Снэт далеко не како-нить сайт инета, так называют распил при резке брёвен на дрова
Спринжинывка приспособление для разработки и окультуривания вспаханной земли. Выглядит как сани, на которых установлены закруглённые зубья, которые могут подниматься и опускаться с помощью специальной рукояти. В общем, конструкция эта прикрепляется к «орчику», а через него к лошади
Стамтуляка оттуда, с той стороны
СТОЛОК маленький низкий табурет, удобен для сельхозработ, переноски и самообороны
СтрОйна аккуратно
СТЫДОТТЕ позорище, сорам. Любое неприятное событие, в ходе которого кто-нибудь (или что-нибудь) облажался
Стынка на стынцы, насыпная дорога, гравейка
Стэхны услышать это слово из уст любимой бабули — ещё полбеды. Но стоит в этот момент встретиться с её взглядом, как сразу же понимаешь, что американизм «shut up» — милое гуление новорожденного дитяти
Сукира топор
СхОванка укромное местечко
СхОды ступеньки
СЫДАЛО гнездо курицы, насест
Сылна крупное, обильное, нечто больше среднего
Сыняк польский гриб
Товканыця картофельное пюре
ТовкАчык мялка, деревянный кухонный инструмент для приготовления картофельного пюре и прочих мятых блюд
Тож колицтво произносится с явным возмущением и покачиванием головы в недоумении от увиденного (услышанного) предмета (явления,события), который однозначно может нанести физический вред человеческому организму
ТрИска щепка
ТРЫЛЯВАЦЬ (английский аналог trail – трейлер), как правило, применяется в смысле доставки пьяного человека на дом
ТрымтЫть слово имеет настолько мощную эмоциональную нагрузку, что найти аналог в русском языке не возможно. Посему смотрите пример
Тувканэця картофельное пюре
Турнуть выгнать, удалить (часто так говорят об увольнении с работы начальством за какую-нить дикую выходку). Может быть, это слово связано с названием вёски Турна Каменецкого району
Турусить происхождение этого слова окутано тайной, так же как и его смысл. Возможно, чё-та мелко накрошить, семенить мелкими шажками или часто трястись ручонками
Тыкай! чаще произносится с прикриком т.к. обозначает желание избавится от кого-нибудь мешающего нормальному технологическому процессу (причём так прикрикнуть имеет право только более старший или опытный в данном производстве)
Тым пЭтом тем временем
Тыртуны драники, дряники, ну и уж совсем поскудно – картофельные блины
ТышЭй тише
УЛIЙ никакого отношения к пчёлам это слово не имеет. Это всего лишь полесская форма произношения белорусского слова «алей» - растительное (чаще подсолнечное) масло
УПЭРША сначала, в первую очередь
ФаЕрка камфорка на газовой плите или печке
ФАЙЕРКА возможно от аглицкого «fire» - огонь, так называется кружок на плите для постановки посуды для термической обработки пищи
ФАЙКА люлька, курительная трубка, происхождение слова польское
ФиЁлки в голови одны фиёлки – легкомысленный (-ая)
ФирАнка занавеска на нитках в половину окна по высоте, выполнена с цветочным рисунком
ФундовАты материально отблагодарить, или дать авансом денег под будущие работы, как вариант – взятка
ХВАЙНЫ очень похоже по смыслу и по произношению на буржуйское «fine»
ЦЮКОР сахар
Чабанка стриженная шерсть с убитой овцы
ЧвирАк многоквартирный дом (общага) для сельских жителей за пределами или на окраине деревни
ЧвирАк многоквартирный дом (общага) для сельских жителей за пределами или на окраине деревни
Чого выешь как сучка у слывках Аналог Чого ревэш, як дурная в ягодах
Чого дывишся як варона у костку услышав это слововыражение, считайте, что вас застали за вуайеризмом в крайней форме его проявления; источать всем своим поведением излишнее любопытство, подглядывая в замочную скажину или в окна домов (квартир), изучая кроме внутреннего убранства ещё и семейные сцены непотребного характера
Чого ревэш, як дурная в ягодах впать в оральное буйство. Необходимо задаться вопросом (и не одним): что делает «дурная в ягодах»?, из-за чего она может кричать? и почему она кричит именно в ягодах?. Если она действительно «дурная», то следует поставить точку. Но если предположить, что человек нормален во всех отношениях, то, крича в ягодах, вся его нормальность улетучивается
Чупрына верхняя передняя часть волос на голове, чёлка
ЧУхатыся чесаться, даже с громким звуком и величайшим удовольствием
ЧЭснык чеснок
Шапа совсем не головной убор, а целый шкаф
Швайка можно предположить, что слово имеет немецкое происхождение (schweine — свинья), инструмент для умерщвления свиней. Традиционно самые клёвые швайки это трофейные штыки: к винтовке Mauser 1898 или отечественные к Мосин 1891/30
ШвОрынь сверло
ШвЭндатыся ходить без дела и цели, шляться (вероятно, от слова «швед», который во время войн часто хаживал по нашей земле)
Шлаба безответственный человек
Шлапак старый перезревший гриб со шляпкой огромного размера
ШМАЛЬЦ слово с немецким происхождением означает свиной жЫр
ШМАРОВЫДЛО мазут и прочее техническое масло, вызывающее ужас одним только своим гадким видом
ШтрИфель весьма популярный в наших местах немецко-фашистский сорт яблок Штрейфлинг (Streifling Herbst)
Шушвалок неразворотливый, неповоротливый, грузный человек, часто довольно высокого роста, в общем – «тюлень», в современном смысле
ШчУпта щепотка, например, соли
ШЧУР не путать с птицей Pinicola enucleator из семейства вьюрковых. Щур на Полiссi есть млекопитающие рода Rattus, в общем - крыса. Из всего рода особо отличился амбарный (он же пасюк). Умён, прожорлив, изворотлив, живуч
ЯГОДА ситуация такая же, как и с грыбом. Ягодой называют только лишь чернику и ничего боле. Остальные лесные плоды не заслужили такого почётного прозвища
Яловэць можжевельник

Лингвистам (если таковые имеюцца) будет интересно узнать особую форму изменения имён существительных следующим образом: выражение «Молодые люди приехали на автомобиле «ХОНДА», приобретает вид: «Хлопцы на «ХОНДОВИ» прыйыхалы»

Во многих мовах есть уменьшительно-ласкательные формы слов, в то время как на Полесье в разговорах вы нередко встретите увеличительно-гнобительную форму. Вот яркие примеры: коныско — (произошло от слова конь) — в разговоре будет иметь негативный оттенок и означать крупного мущщину (синонимом неуклюжего, несуразно большого (ростом и весом) человека. Термином огериско вам опишут (опять же с негативом) чьё-либо жёнонеистовство

Также был замечен словесный загибон, связанный с добавлением к окончанию глаголов буквы «о». Что это обозначает? А лингвист его ведает. Просто прикольнуться любили все вот и получилось: «Витэ щэ спитэ? Не, мы вжэ не спымо», Что в переводе означает: «Вы ещё спите? Нет, мы уже проснулись»

Словесный загиб от жителя Каменетчины, который любой неуч из филфака может смело использовать в написании диссертации на тему «Винительный падеж в комыницькой мове». Для наилучшего понимания лучше сразу привести пример диалога:
- Ты в компах шаришь?
- Трохи да.
- А хакером не хотел бы стать?
- Да как-то умом не вышел :)
- А чё, было бы дофига денег, свой остров на море, яхта и вокруг цила куча бабив… (занавес)
Этот пример ещё и чудесным образом демонстрирует неумеручесть комыницькой мовы – заметьте, как она яркими словесами вылезла наружу, когда человек заговорил о накипевшем

Погода, поиск
Каменец - туристам

Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно авторизоваться.
Забыли пароль?
Регистрация
К нам приходят

Друзья сайта

Яндекс.Метрика

Copyright WebCode-Command © 2003-2007

Каменец и окрестности © 2007-2017

Производство сувениров в Беларуси
Работает под управлением WebCodePortalSystem v. 7.1.00